井の中の蛙、海外をただ観る

主にイギリスドラマ。映画も好きです。ドラマで得た海外の知識、調べた小ネタなど。

2018-03-01から1ヶ月間の記事一覧

Life's Too Short(邦題:人生短し) S1E2 ゲスト:ジョニー・デップ

『Life's Too Short』(邦題:人生短し) 第2話鑑賞しました。 このドラマの見どころは、毎回豪華なゲストが出てくる というところみたいですね。 第1回はリーアム・ニーソン。 そして今回はみんな大好き、 ジョニー・デップです。 ジョニー・デップは今回の笑…

なぜドクターはアシルダを生かしたのか?- DOCTOR WHO S9E5/6

DOCTOR WHO S9E5/6 『The Girl Who Died』- Jamie Mathieson and Steven Moffat 『The Woman Who Lived』- Catherine Tregenna "I'm so sick of losing." -Doctor もう失うことにはうんざりだ。 "You didn't save my life, Doctor. You trapped me inside it…

ドクター・フーファンはブロードチャーチを見るべきかどうか

『ドクター・フー』ファンとして、 『ブロードチャーチ』ほど観るかどうか悩む作品は無い。 なぜならこの作品には、2人もの"ドクター"が出てるからだ。 まず、メインキャストの刑事役を務めるのは、 10代目ドクターを演じ、歴代最高ドクターとまで謳われた、…

Come Alive - The Greatest Showman和訳

グレイテスト・ショーマン和訳。 ついにサーカスの幕開け。 "Come Alive" [Hugh Jackman:]You stumble through your days しくじってばかりの日々だったんだろGot your head hung low うなだれてYour skies are a shade of grey 空は灰色に覆われLike a zomb…

Rewrite The Stars - The Greatest Showman

グレイテスト・ショーマン和訳。 フィリップとアンが互いの想いを唄う歌。 最後にアンが去っていくのが切ない。 "Rewrite The Stars" [Zac Efron:]You know I want you 知ってるだろう 君が欲しいんだIt's not a secret I try to hide 隠すような秘密じゃな…

A Million Dreams -The Greatest Show和訳

グレイテスト・ショーマン和訳。 目標は字幕を見ないでもう一度鑑賞。 子供時代からP.T.バーナムが描き続けている夢を唄った歌。 この歌の前のチャリティとの会話のセリフが 子供時代から変わらず自信家のバーナムを表していて大好きです。 - I don't know w…

Life's Too Short (邦題:人生短し) S1E1 ゲスト:リーアム・ニーソン

『Life's Too Short』(邦題:人生短し) 3月13日にNetflixで リッキー・ジャーベイスの昨年のスタンダップライブ 『Humanity』が公開されるということで一ヶ月くらいずっとワクワクしているのですが、 待ちきれずにリッキー・ジャーベイスの作品が観たくなり …

doctor who s9e7

『The Zygon Invasion』-Peter Harness "Truth or Consequences" ネタバレ ーーーーーー ザイゴン再登場 シーズン7で10代目ドクターと11代目ドクターが共演した 「The Day of the Doctor」 そこで出て来たエイリアン、ザイゴンの再登場です。 でか頭の二足歩…

Tightrope -The Greatest Showman和訳

グレイテスト・ショーマン和訳。 Tightrope 【意味】ピンと張った綱。綱渡りの綱。 妻チャリティがP.T.バーナムとの人生を思い唄う歌。 "Tightrope" Some people long for a life that is simple and planned 平凡で先の見える人生を切望する人たちもいるTie…

Never Enough -The Greatest Showman和訳

グレイテスト・ショーマン和訳。 映画が面白かったのでメモ程度に始めましたが、 何だかやってて結構楽しいので、このまま全部訳したくなります。 PTバーナムが本物の芸術を目の当たりにした瞬間。 "Never Enough" I'm tryin' to hold my breath 息を止めよ…

ガイ・フォークス・ナイト

ガイ・フォークス・ナイトをご存知ですか? Sherlockシーズン3エピソード1で出てきた、 車椅子に人形を乗せて連れ回している子供達。 ワトソンが焼かれそうになった教会前での盛大な焚き火。 あれらは全てイギリスの伝統的な祭り 「ガイ・フォークス・ナイト…

トゥルース・オア・コンシクエンシーズ

トゥルース・オア・コンシクエンシーズは実在するのか? 「ドクター・フー」シーズン9エピソード7に出てきた、 ザイゴンに占領された町 トゥルース・オア・コンシクエンシーズ Truth or Consequences 日本語に訳すと「真実をさもなくば罰を」。 こんな街の名…

The Other Side - The Greatest Showman和訳

グレイテストショーマン和訳。 P.T.バーナムがフィリップを誘うシーン。 なんかこのシーンは『シカゴ』のヴェルマがロキシーを誘うシーンを彷彿とさせますね。 そしてめちゃくちゃかっこいい。 "The Other Side" [Hugh Jackman:]Right here, right now まさ…

From Now On -The Greatest Showman 和訳

グレイテストショーマン和訳。 目標は字幕を見ないでもう一度鑑賞。 自分から一番逃げていた主人公が、最後にやっと自分自身に向き合う曲。 目に見える傷より見えない劣等感の方が向き合うことが難しい。 それこそ全て失うまで気がつかない。 まやかしばかり…

This is me -The Greatest Showman 和訳

グレイテストショーマンが思いの外面白かったので 和訳してみました。 This is meというタイトルから自己受容の温かさを連想しますが、 それ以上に迫害する周囲への強い怒りが感じられる歌で、 訳していても泣きそうになります。 "This Is Me" I'm not a str…

The Greatest Show 和訳

グレイテストショーマンがとても面白かったので、 歌詞を和訳してみました。 目標はもう一度、字幕を見ないで観たい。 "The Greatest Show" Ladies and gents, this is the moment you've waited for (woah) ようこそみんな これこそ君たちが待っていた瞬間B…