井の中の蛙、海外をただ観る

主にイギリスドラマ。映画も好きです。ドラマで得た海外の知識、調べた小ネタなど。

Come Alive - The Greatest Showman和訳

グレイテスト・ショーマン和訳。

 

ついにサーカスの幕開け。


"Come Alive"

[Hugh Jackman:]
You stumble through your days

しくじってばかりの日々だったんだろ
Got your head hung low

うなだれて
Your skies are a shade of grey

空は灰色に覆われ
Like a zombie in a maze 

迷路に彷徨うゾンビのよう
You're asleep inside

君は内に篭って眠っている
But you can shake awake

でも奮い起こすこともできる

'Cause you're just a dead man walking

君はただ死刑台に向かっているだけ
Think of that your only option

君だけの意見に囚われて

But you can flip the switch and brighten up your darkest day

でもスイッチを入れて 暗闇の日を照らすこともできる
Sun is up and the color's blinding

日は上り 色で目がくらむ
Take the world and redefine it

世界を奪い 書換えよう
Leave behind your narrow mind

狭い心は捨て去って
You'll never be the same

もう元には戻れないよ

Come alive, come alive

蘇ろう 蘇ろう
Go and ride your light

君の光に乗って行こう
Let it burn so bright

火を灯して輝かそう
Reach it up

昇り 近付こう
To the sky

空へ
And it's open wide

そうすれば目の前は開け
You're electrified

君は興奮するよ

And the world becomes a fantasy

そして世界は夢のようになる
And you're more than you could ever be

君はかつて想像した以上の姿になる
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

だって君は目覚めたまま夢を見るんだ
And you know, you can't go back again

そしてわかるだろ 二度と戻れない
To the world that you were living in

君がかつて過ごしていた世界へは
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

だって君は目覚めたまま夢を見るんだ
So, come alive

だから 蘇ろう

I see it in your eyes

僕は君を見抜いてる
You believe that lie

君は嘘を信じてるんだ
That you need to hide your face

君はその顔を隠さなくてはいけないという
Afraid to step outside

外に出るのを恐れて
So you lock the door

扉を閉ざしている
But don't you stay that way

でも君はそこにとどまらないだろう

 

[Keala Settle:]

No more living in those shadows

あの影の中で過ごすのはこりごり
You and me, we know how that goes

君と私 それはどんなものかわかってる


[Daniel Everidge:]
'Cause once you see it, oh you'll never, never be the same

だって一度それを見たら もう決して 決して同じには戻れない


[Both:]
We'll be the light that's shining

あの輝く光になろう
Bottle up and keep on trying

勇気を出して 挑戦し続けよう


[All:]
You can prove there's more to you

今以上の何かがあることを証明するんだ


[Hugh Jackman:]
You cannot be afraid

恐れることはない

 

[Ensemble:]
Come alive, come alive

蘇ろう 蘇ろう
Go and ride your light

君が見る光に身を任して進め
Let it burn so bright

火を灯して輝かそう
Reach it up

昇り 近付こう
To the sky

空へ
And it's open wide

すると目の前は開け
You're electrified

君は興奮するよ

And the world becomes a fantasy

そして世界は夢のようになる
And you're more than you could ever be

君はかつて想像した以上の姿になる
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

だって君は目覚めたまま夢を見るんだ
And we know, we can't be go back again

そしてわかるだろう 二度と戻れない
To the world that we were living in

君がかつて過ごしていた世界へは
'Cause we're dreaming with our eyes wide open

だって僕らは目覚めたまま夢を見るんだ
So, come alive!

さあ 蘇ろう

 

[Ensemble, Zendaya & Hugh Jackman:]
Come one!

さあ いこう
Come all!

みんなで
Come in!

一緒に
Come on!

乗り込もう
To anyone who's bursting with a dream

夢ではち切れそうな彼らへ向かって
Come one!

さあ いこう
Come all!

みんなで
You hear!

聞こえるだろ
The call!

この呼びかけが
To anyone who's searching for a way, to break free

突破口を探している彼らに

 

[Ensemble & Hugh Jackman:]
And the world becomes a fantasy

そして世界は夢のようになるだろう
And you're more than you could ever be

君はかつて想像した以上の姿になる
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

だって君は目覚めたまま夢を見ているんだ
And we know, we can't be go back again

そしてわかってる 二度と戻れないって
To the world that we were living in

かつて過ごしていた世界へは
'Cause we're dreaming with our eyes wide open

だって僕らは目を見開いて夢を見ているんだ

 

[Ensemble:]
And the world becomes a fantasy

そして世界は夢のようになるだろう
And you're more than you could ever be

君はかつて想像した以上の姿になる
'Cause you're dreaming with your eyes wide open

だって君は目覚めたまま夢を見ているんだ
And we know, we can't be go back again

わかってるよ 二度と戻れない
To the world that we were living in

かつて過ごしていた世界へは
'Cause we're dreaming with our eyes wide open

だって僕らは目覚めたまま夢を見るんだ

'Cause we're dreaming with our eyes wide open

だって僕らは目覚めたまま夢を見るんだ
So come alive

さあ 蘇ろう