井の中の蛙、海外をただ観る

主にイギリスドラマ。映画も好きです。ドラマで得た海外の知識、調べた小ネタなど。

A Million Dreams -The Greatest Show和訳

グレイテスト・ショーマン和訳。

目標は字幕を見ないでもう一度鑑賞。

 

子供時代からP.T.バーナムが描き続けている夢を唄った歌。

この歌の前のチャリティとの会話のセリフが

子供時代から変わらず自信家のバーナムを表していて大好きです。

- I don't know what my future will be.

- I do.

私の将来がどうなるのかわからないの。

僕はわかるよ。

 

"A Million Dreams"

[Ziv Zaifman:]
I close my eyes and I can see

目を閉じると見える
The world that's waiting up for me

僕を待ちわびている世界が
That I call my own

僕の世界が
Through the dark, through the door

闇を抜けて 扉を開けると
Through where no one's been before

誰も訪れたことのない場所に着く
But it feels like home

でもまるで我が家のよう気分

They can say, they can say it all sounds crazy

馬鹿げてると言われてもいい
They can say, they can say I've lost my mind

おかしくなったと言われてもいい
I don't care, I don't care, so call me crazy

どうでもいい 気にしない 狂ってるって言えばいいさ
We can live in a world that we design

僕らは僕らが描いた世界に住める

'Cause every night I lie in bed

だって毎晩ベットに入ると
The brightest colors fill my head

輝く色たちが僕の頭を満たすんだ
A million dreams are keeping me awake

100万もの夢が僕を眠れなくする
I think of what the world could be

僕が望む世界
A vision of the one I see

僕が見たい幻想
A million dreams is all it's gonna take

夢の中にはその全てが詰まってる

A million dreams for the world we're gonna make

全ての夢が僕らが作り出す世界

There's a house we can build

僕たちの家があって
Every room inside is filled

全ての部屋は物で満たされている
With things from far away

遠くから来た物
The special things I compile

僕が選んだ特別な物
Each one there to make you smile

その一つ一つが君を笑顔にする
On a rainy day

たとえ雨の日でも

They can say, they can say it all sounds crazy

馬鹿げてると言われてもいい
They can say, they can say we've lost our minds

おかしくなったと言われてもいい
I don't care, I don't care if they call us crazy

どうでもいい 気にしない 狂ってるって言えばいい
Run away to a world that we design

僕らが作った世界へ逃げよう

 

[Hugh Jackman:]
Every night I lie in bed

毎晩ベットに入ると
The brightest colors fill my head

輝く色たちが僕の頭を満たすんだ
A million dreams are keeping me awake

100万もの夢が僕を眠れなくする
I think of what the world could be

僕が望む世界
A vision of the one I see

僕が見る幻想
A million dreams is all it's gonna take

夢の中にはその全てが詰まってる
A million dreams for the world we're gonna make

全ての夢が僕らが作り出す世界

 

[Michelle Williams:]
However big, however small

大きかろうが 小さかろうが
Let me be part of it all

私もその一部にさせて
Share your dreams with me

あなたの夢を私に分けて
You may be right, you may be wrong

正しかろうが 間違っていようが
But say that you'll bring me along

私を連れて行くと言ってよ
To the world you see

あなたが見ている世界へ
To the world I close my eyes to see

私が目を閉じると見える世界へ
I close my eyes to see

私が目を閉じると

 

[Michelle Williams & Hugh Jackman:]
Every night I lie in bed

毎晩ベットに入ると
The brightest colors fill my head

輝く色たちが僕の頭を満たすんだ
A million dreams are keeping me awake

100万もの夢が僕を眠れなくする
A million dreams, a million dreams

100万もの夢が 100万もの夢が
I think of what the world could be

僕が望む世界
A vision of the one I see

僕が見たい幻想
A million dreams is all it's gonna take

夢の中にはそれが詰まってる
A million dreams for the world we're gonna make

全ての夢が僕らが作り出す世界

For the world we're gonna make

僕らが作り出す世界